Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Nemacki - son of

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiFrancuskiEngleskiNemackiRumunski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
son of
Tekst
Podnet od factucc
Izvorni jezik: Engleski Preveo Claire---31

son of

Natpis
Sohn von
Prevod
Nemacki

Preveo Rumo
Željeni jezik: Nemacki

Sohn von
Napomene o prevodu
The difficulty is that in German it would probably be better to use the definite article, which variates for male and femal words: so we could say the translation must be "Sohn des [male name]" or "Sohn der [female name]". But "Sohn von" is almost as good as that.
Poslednja provera i obrada od Rumo - 8 Januar 2006 17:05