Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Spanski - Gostaríamos de vos apresentar os ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiSpanski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Natpis
Gostaríamos de vos apresentar os ...
Tekst
Podnet od hugosugo
Izvorni jezik: Portugalski

Gostaríamos de vos apresentar os nossos serviços de desenho de estruturas, dimensionamento e betão armado, com o objectivo de podermos estabelecer uma parceria.

Natpis
Nos gustaría presentarles nuestros servicios
Prevod
Spanski

Preveo goncin
Željeni jezik: Spanski

Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensionamiento y hormigón armado, a fin de que podamos establecer un trato.
Poslednja provera i obrada od guilon - 21 Avgust 2008 00:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Avgust 2008 13:18

Ibérico
Broj poruka: 3
Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensión y hormigón armado para poder establecer una sociedad entre nosotros.

14 Avgust 2008 13:29

goncin
Broj poruka: 3706
Ibérico,

Evaluar traducciones es tarea de los expertos, no de los administradores.

14 Avgust 2008 13:31

Ibérico
Broj poruka: 3
No entiendo cómo funciona esto. Se me pide una traducción y no puedo ponerla. La mando en un mensaje y está mal. No lo entiendo.

14 Avgust 2008 16:35

goncin
Broj poruka: 3706
Ibérico,

Has enviado una traducción para un texto que ya estaba traducido. Este espacio abajo de las traducciones sirve para enviar mesajes acerca de las traducciones, y no las mismas. ¿Entiendes ahora?

14 Avgust 2008 16:37

Ibérico
Broj poruka: 3
De acuerdo. Pero explíquense mejor. Si me piden una traducción... Además, las traducciones que vi no estaban bien. A sus órdenes. Gracias.