Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Испанский - Gostaríamos de vos apresentar os ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийИспанский

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
Gostaríamos de vos apresentar os ...
Tекст
Добавлено hugosugo
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Gostaríamos de vos apresentar os nossos serviços de desenho de estruturas, dimensionamento e betão armado, com o objectivo de podermos estabelecer uma parceria.

Статус
Nos gustaría presentarles nuestros servicios
Перевод
Испанский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensionamiento y hormigón armado, a fin de que podamos establecer un trato.
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 21 Август 2008 00:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Август 2008 13:18

Ibérico
Кол-во сообщений: 3
Nos gustaría presentarles nuestros servicios de diseño de estructuras, dimensión y hormigón armado para poder establecer una sociedad entre nosotros.

14 Август 2008 13:29

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Ibérico,

Evaluar traducciones es tarea de los expertos, no de los administradores.

14 Август 2008 13:31

Ibérico
Кол-во сообщений: 3
No entiendo cómo funciona esto. Se me pide una traducción y no puedo ponerla. La mando en un mensaje y está mal. No lo entiendo.

14 Август 2008 16:35

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Ibérico,

Has enviado una traducción para un texto que ya estaba traducido. Este espacio abajo de las traducciones sirve para enviar mesajes acerca de las traducciones, y no las mismas. ¿Entiendes ahora?

14 Август 2008 16:37

Ibérico
Кол-во сообщений: 3
De acuerdo. Pero explíquense mejor. Si me piden una traducción... Además, las traducciones que vi no estaban bien. A sus órdenes. Gracias.