Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Engleski - prasau isverskit

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
prasau isverskit
Tekst
Podnet od alvidas
Izvorni jezik: Litvanski

prasau isverskit
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Natpis
please translate
Prevod
Engleski

Preveo ollka
Željeni jezik: Engleski

please translate
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 14 April 2008 01:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Mart 2008 23:28

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello tractor! I would like to know wether these are two single words, or a subject and a verb (sorry, I'ven't got any notion of Lithuanian)

I let this translation request be pending at the moment.

Thank you!

CC: tractor

26 Mart 2008 13:13

Francky5591
Broj poruka: 12396
As tractor didn't log in since November 2007, could you have a look to this text and answer my question above, Rapolas?
Thanks a lot!

CC: Rapolas