Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Engels - prasau isverskit

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
prasau isverskit
Tekst
Opgestuurd door alvidas
Uitgangs-taal: Litouws

prasau isverskit
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Titel
please translate
Vertaling
Engels

Vertaald door ollka
Doel-taal: Engels

please translate
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 14 april 2008 01:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 maart 2008 23:28

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello tractor! I would like to know wether these are two single words, or a subject and a verb (sorry, I'ven't got any notion of Lithuanian)

I let this translation request be pending at the moment.

Thank you!

CC: tractor

26 maart 2008 13:13

Francky5591
Aantal berichten: 12396
As tractor didn't log in since November 2007, could you have a look to this text and answer my question above, Rapolas?
Thanks a lot!

CC: Rapolas