Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Rumunski - esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma ,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiRumunski

Natpis
esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma ,...
Tekst
Podnet od nathi
Izvorni jezik: Spanski

esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma , dame cursos de rumano
Napomene o prevodu
Bridge:
This drives me crazy! I wish I understood your language! Give me a Romanian course.
<Lilian>

Natpis
Mă înnebuneşte asta!
Prevod
Rumunski

Preveo miyabi
Željeni jezik: Rumunski

Mă înnebuneşte asta! Aş vrea să-ţi înţeleg limba! Dă-mi lecţii de română.
Napomene o prevodu
This drives me crazy!/esto me vuelve loca! = simt că înnebunesc! (how we'd say it in Romanian :) )
Poslednja provera i obrada od iepurica - 7 Mart 2008 23:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Mart 2008 15:03

Freya
Broj poruka: 1910
"Aş fi vrut să-ţi înţeleg limba !'
sau "Ce bine ar fi fost dacă ţi-aş fi înţeles limba!"...dar merge şi cum ai tradus tu, eu sunt mai perfecţionistă, mă ştiţi deja.

5 Mart 2008 15:45

miyabi
Broj poruka: 98
Perfecţionişti suntem toţi, doar că mie îmi sună bine un anumit mod de exprimare, iar ţie altul. (plus că oricum am tradus din engleza de la comments, nici nu m-am mai uitat la versiunea în spaniolă.)

5 Mart 2008 15:52

Freya
Broj poruka: 1910
Da, aÅŸa-i.

5 Mart 2008 17:39

bogdan_atleti
Broj poruka: 2
asta ma innebuneste.Doamne ajuta sa inteleg limba ta,dami cursuri de romana