Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Bugarski-Engleski - ако изоставиш

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleskiGrcki

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
ако изоставиш
Tekst
Podnet od panos
Izvorni jezik: Bugarski

ако изоставиш добър приятел значи не си добър приятел...

Natpis
When you...
Prevod
Engleski

Preveo alizeia
Željeni jezik: Engleski

When you leave a good friend,that means you are not a good friend.
Poslednja provera i obrada od dramati - 11 Januar 2008 09:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Januar 2008 15:13

karolinuha
Broj poruka: 25
There should be one more "good" in the first sentence: "When you leave a good friend, that means you are not a good friend". Beside this it's ok for me.

10 Januar 2008 17:34

mirabulg
Broj poruka: 1
Не е ли по-правилно да се използва "If"вместо "When"