Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Болгарский-Английский - ако изоставиш

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийскийГреческий

Категория Письмо / E-mail

Статус
ако изоставиш
Tекст
Добавлено panos
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

ако изоставиш добър приятел значи не си добър приятел...

Статус
When you...
Перевод
Английский

Перевод сделан alizeia
Язык, на который нужно перевести: Английский

When you leave a good friend,that means you are not a good friend.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 11 Январь 2008 09:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Январь 2008 15:13

karolinuha
Кол-во сообщений: 25
There should be one more "good" in the first sentence: "When you leave a good friend, that means you are not a good friend". Beside this it's ok for me.

10 Январь 2008 17:34

mirabulg
Кол-во сообщений: 1
Не е ли по-правилно да се използва "If"вместо "When"