Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



13Preklad - Anglicky-Hebrejsky - Carefully-appearance-punctuation

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyŠpanielskyHolandskyBrazílska portugalčinaPortugalskyNěmeckyTureckyArabskyItalskyKatalánskyRuskyŠvédskyJaponskyRumunskyBulharčinaHebrejskyČínsky (zj.)GréckyEsperantomSrbskyPoľskyDánskyAlbánskyFínskyAnglickyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaKurdštinaSlovenskyHindčinaAfrikánštinaVietnamčina
Požadované preklady: Írčina

Titul
Carefully-appearance-punctuation
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Titul
זהירות-תצוגה-הופעה
Preklad
Hebrejsky

Preložil(a) יוסיףאון
Cieľový jazyk: Hebrejsky

ביצעתי תרגום זה <b>בזהירות מרובה</b>, תוך הקפדה על <b>ההיגיון</b> כמו גם <b> הצורה והדיקדוק</b>.
Nakoniec potvrdené alebo vydané ittaihen - 12 apríla 2006 22:02





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 marca 2006 19:46

cucumis
Počet príspevkov: 3785
For this one too, would it be possible to you יוסיףאון or a hebrew expert to add the <b> and </b> at the right place on the translation?