Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Serbisht - Bonjour, Nous sommes les parents de JULIEN,ce...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtSerbisht

Kategori Shkrim i lirë - Kompjuterat / Interneti

Titull
Bonjour, Nous sommes les parents de JULIEN,ce...
Tekst
Prezantuar nga ropers
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Bonjour,
Nous sommes les parents de JULIEN,ce dernier souhaiterai nous transmettre une lettre par votre intermédiaire .Notre adresse est.........
Avez vous une adresse email ?
La notre est.......
Merci pour le travail que vous faites, nous esperons une proche libération;
Merci de tout coeur

Ne pas prévenir A... de ce fax
Vërejtje rreth përkthimit
Devant envoyer ce message par fax au Montenegro à une personne qui s'occupe de mon fils Julien malade quelqu'un pourrait il me faire cette traduction en Serbe
avec touts mes remerciements

Titull
Dobar dan, Mi smo Žulijanovi roditelji,
Përkthime
Serbisht

Perkthyer nga grafikus
Përkthe në: Serbisht

Dobar dan,

Mi smo Žulijanovi roditelji, želeo bi nam poslati jedno pismo preko vas.
Naša adresa je …
Imate li vi e-mail adresu ?
Naša je …
Zahvaljujemo se na svemu i nadamo se da će uskoro biti pušten.


Nemojte obavestiti … o ovom faksu.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Roller-Coaster - 14 Nëntor 2007 13:55