Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-塞尔维亚语 - Bonjour, Nous sommes les parents de JULIEN,ce...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语塞尔维亚语

讨论区 灌水 - 计算机 / 互联网

标题
Bonjour, Nous sommes les parents de JULIEN,ce...
正文
提交 ropers
源语言: 法语

Bonjour,
Nous sommes les parents de JULIEN,ce dernier souhaiterai nous transmettre une lettre par votre intermédiaire .Notre adresse est.........
Avez vous une adresse email ?
La notre est.......
Merci pour le travail que vous faites, nous esperons une proche libération;
Merci de tout coeur

Ne pas prévenir A... de ce fax
给这篇翻译加备注
Devant envoyer ce message par fax au Montenegro à une personne qui s'occupe de mon fils Julien malade quelqu'un pourrait il me faire cette traduction en Serbe
avec touts mes remerciements

标题
Dobar dan, Mi smo Žulijanovi roditelji,
翻译
塞尔维亚语

翻译 grafikus
目的语言: 塞尔维亚语

Dobar dan,

Mi smo Žulijanovi roditelji, želeo bi nam poslati jedno pismo preko vas.
Naša adresa je …
Imate li vi e-mail adresu ?
Naša je …
Zahvaljujemo se na svemu i nadamo se da će uskoro biti pušten.


Nemojte obavestiti … o ovom faksu.
Roller-Coaster认可或编辑 - 2007年 十一月 14日 13:55