Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Frengjisht - Ne me quitte pas
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Këngë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ne me quitte pas
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
dimitraki79
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants lÃ
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Publikuar per heren e fundit nga
cucumis
- 13 Tetor 2007 04:22
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
12 Tetor 2007 16:23
Cisa
Numri i postimeve: 765
Wrong source language! It´s Greek, I think.
CC:
chrysso91
irini
12 Tetor 2007 17:13
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
je pense que ce texte pourrait celui-ci :
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants lÃ
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
une chanson de Jacques Brel mais tapé dans un alphabet particulier.
12 Tetor 2007 21:05
goncin
Numri i postimeve: 3706
Thanks, turkishmiss (again)!
Cisa, this was French indeed, but written in an "emo" alphabet
. Turkishmiss has "transliterated" it into good and plain Latin letters.
CC:
Cisa
12 Tetor 2007 22:52
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
"ne me quitte pas" by Nina Simone
great voice, a lot of emotion
And
"Ne me quitte pas" by Jacques Brel
the author of the song
here too, a lot of emotion, great words, soo sad and beautiful song!
13 Tetor 2008 04:04
cacue23
Numri i postimeve: 312
What is an "emo" alphabet? :S
13 Tetor 2008 11:53
goncin
Numri i postimeve: 3706
It's a mix of all existing alphabets, in which letters have their value determined by the way they look, and not by their original sound. Unfortunately, I couldn't find an exemple right now...
CC:
cacue23