Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Romanisht - Smile for him and tears for me

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtAnglishtRomanishtSpanjishtItalisht

Kategori Web-site / Blog / Forum

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Smile for him and tears for me
Tekst
Prezantuar nga raluca_banea
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga zakeralo

Smile for him and tears for me

The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime
I won't give you to anyone...I love you baby
Vërejtje rreth përkthimit
Alternatively: I wuv you baby

In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv".

Titull
Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga Freya
Përkthe në: Romanisht

Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine

Cele mai frumoase dimineţi sunt acelea în care mă trezesc alături de tine şi nopţile şi apusurile când te sărut...o cipă cu tine valorează cât o viaţă
Nu te voi da nimănui...Te iubesc dragule
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 3 Shtator 2007 14:06