Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-רומנית - Smile for him and tears for me

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתאנגליתרומניתספרדיתאיטלקית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Smile for him and tears for me
טקסט
נשלח על ידי raluca_banea
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי zakeralo

Smile for him and tears for me

The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime
I won't give you to anyone...I love you baby
הערות לגבי התרגום
Alternatively: I wuv you baby

In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv".

שם
Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Freya
שפת המטרה: רומנית

Zâmbete pentru el şi lacrimi pentru mine

Cele mai frumoase dimineţi sunt acelea în care mă trezesc alături de tine şi nopţile şi apusurile când te sărut...o cipă cu tine valorează cât o viaţă
Nu te voi da nimănui...Te iubesc dragule
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 3 ספטמבר 2007 14:06