Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Gjuha Latine - Για το όνειρο μου που έμεινε αγέννητο.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglishtGjuha Latine

Kategori Gjuha e folur - Jeta e perditshme

Titull
Για το όνειρο μου που έμεινε αγέννητο.
Tekst
Prezantuar nga xrhstos
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Για το όνειρο μου που έμεινε αγέννητο.
Vërejtje rreth përkthimit
b.e.:
για το ονειρο μου που εμεινε αγγενητο
ειναι για τατουαζ

Titull
Pro somnio meo quod nondum natum mansit.
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

Pro somnio meo quod nondum natum mansit.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Aneta B. - 2 Dhjetor 2010 23:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Nëntor 2010 13:19

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Hi Aneta!

Shouldn't it be "mansit" instead of "manet"?

30 Nëntor 2010 23:22

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
You're right. Of course. Grazie mille!