Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-לטינית - Για το όνειρο μου που έμεινε αγέννητο.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתלטינית

קטגוריה דיבורי - חיי היומיום

שם
Για το όνειρο μου που έμεινε αγέννητο.
טקסט
נשלח על ידי xrhstos
שפת המקור: יוונית

Για το όνειρο μου που έμεινε αγέννητο.
הערות לגבי התרגום
b.e.:
για το ονειρο μου που εμεινε αγγενητο
ειναι για τατουαζ

שם
Pro somnio meo quod nondum natum mansit.
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: לטינית

Pro somnio meo quod nondum natum mansit.
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 2 דצמבר 2010 23:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 נובמבר 2010 13:19

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Hi Aneta!

Shouldn't it be "mansit" instead of "manet"?

30 נובמבר 2010 23:22

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
You're right. Of course. Grazie mille!