Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



11Përkthime - Frengjisht-Gjuha Latine - C'est la merguez qui fait manger la baguette.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGjuha Latine

Kategori Fjali - Humor

Titull
C'est la merguez qui fait manger la baguette.
Tekst
Prezantuar nga Jeffw
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

C'est la merguez qui fait manger la baguette.
Vërejtje rreth përkthimit
Bonjour à tous,
voici une phrase des plus étrange (née un jour de barbecue oú nous avions plus de pain que de bon sens) que certains d'entre nous avaient décidé d'inscrire, comme devise, au fronton de nos logis... Ce jour est venu.
Je souhaiterais, si possible, cette phrase en latin. Alternativement, la "merguez" peut devenir "saucisse" et la "baguette"/"pain".
D'avance merci.

Titull
Farcimen est quod panem voratum facit.
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

Farcimen est quod panem voratum facit.
Vërejtje rreth përkthimit
According to the bridge made by the requester:
"It's the sausage that makes/gets the bread eaten"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 16 Qershor 2010 19:15