Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



12Përkthime - Anglisht-Gjuha polake - "Every moment think...''

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha polake

Kategori Mendime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
"Every moment think...''
Tekst
Prezantuar nga szeherezada45
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

"Every moment think steadily as a Roman and a man to do what thou hast in hand with perfect and simple dignity, and feeling of affection, and freedom, and justice"
(Marcus Aurelius)

Titull
W każdej chwili ...
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga iluvmilka
Përkthe në: Gjuha polake

W każdej chwili statecznie, jako Rzymianin i jako mężczyzna, staraj się, żebyś, co masz właśnie pod ręką, załatwiał z pilną i prostą godnością, czule, swobodnie i sprawiedliwie.
(Marcus Aurelius)
Vërejtje rreth përkthimit
Dokładne tlumaczenie przełożone przez Zygmunta Kubiaka
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 11 Shtator 2009 18:49