Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



12Traducción - Inglés-Polaco - "Every moment think...''

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPolaco

Categoría Pensamientos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
"Every moment think...''
Texto
Propuesto por szeherezada45
Idioma de origen: Inglés

"Every moment think steadily as a Roman and a man to do what thou hast in hand with perfect and simple dignity, and feeling of affection, and freedom, and justice"
(Marcus Aurelius)

Título
W każdej chwili ...
Traducción
Polaco

Traducido por iluvmilka
Idioma de destino: Polaco

W każdej chwili statecznie, jako Rzymianin i jako mężczyzna, staraj się, żebyś, co masz właśnie pod ręką, załatwiał z pilną i prostą godnością, czule, swobodnie i sprawiedliwie.
(Marcus Aurelius)
Nota acerca de la traducción
Dokładne tlumaczenie przełożone przez Zygmunta Kubiaka
Última validación o corrección por Edyta223 - 11 Septiembre 2009 18:49