Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Turqisht - bra jobbet jeg er stolt av dere

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtTurqisht

Kategori Gjuha e folur - Biznes / Punë

Titull
bra jobbet jeg er stolt av dere
Tekst
Prezantuar nga avoice
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

bra jobbet jeg er stolt av dere
Vërejtje rreth përkthimit
skryt og ros

Titull
Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga FIGEN KIRCI
Përkthe në: Turqisht

Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum.
Vërejtje rreth përkthimit
* ilk cumlenin yerine, sadece 'Aferin!' de diyebiliriz.:)

Bridged by gamine:
"Good work. I'm proud of you."
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 5 Prill 2009 17:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Prill 2009 14:43

vuoklis
Numri i postimeve: 28
it had to be SÄ°ZÄ°NLE (dere - 2nd person plural)

4 Prill 2009 19:43

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
gamine'ye sordum, tekil oldugunu soyledi.

5 Prill 2009 17:15

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Emin olmak için ben de araştırdım, tekilmiş (dere = sen). Onaylıyorum.