Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Turco - bra jobbet jeg er stolt av dere

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: NorueguêsTurco

Categoria Coloquial - Negócios / Trabalho

Título
bra jobbet jeg er stolt av dere
Texto
Enviado por avoice
Língua de origem: Norueguês

bra jobbet jeg er stolt av dere
Notas sobre a tradução
skryt og ros

Título
Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum...
Tradução
Turco

Traduzido por FIGEN KIRCI
Língua alvo: Turco

Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum.
Notas sobre a tradução
* ilk cumlenin yerine, sadece 'Aferin!' de diyebiliriz.:)

Bridged by gamine:
"Good work. I'm proud of you."
Última validação ou edição por 44hazal44 - 5 Abril 2009 17:16





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Abril 2009 14:43

vuoklis
Número de mensagens: 28
it had to be SÄ°ZÄ°NLE (dere - 2nd person plural)

4 Abril 2009 19:43

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
gamine'ye sordum, tekil oldugunu soyledi.

5 Abril 2009 17:15

44hazal44
Número de mensagens: 1148
Emin olmak için ben de araştırdım, tekilmiş (dere = sen). Onaylıyorum.