Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Norvegese-Turco - bra jobbet jeg er stolt av dere

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: NorvegeseTurco

Categoria Colloquiale - Affari / Lavoro

Titolo
bra jobbet jeg er stolt av dere
Testo
Aggiunto da avoice
Lingua originale: Norvegese

bra jobbet jeg er stolt av dere
Note sulla traduzione
skryt og ros

Titolo
Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum...
Traduzione
Turco

Tradotto da FIGEN KIRCI
Lingua di destinazione: Turco

Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum.
Note sulla traduzione
* ilk cumlenin yerine, sadece 'Aferin!' de diyebiliriz.:)

Bridged by gamine:
"Good work. I'm proud of you."
Ultima convalida o modifica di 44hazal44 - 5 Aprile 2009 17:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Aprile 2009 14:43

vuoklis
Numero di messaggi: 28
it had to be SÄ°ZÄ°NLE (dere - 2nd person plural)

4 Aprile 2009 19:43

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
gamine'ye sordum, tekil oldugunu soyledi.

5 Aprile 2009 17:15

44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Emin olmak için ben de araştırdım, tekilmiş (dere = sen). Onaylıyorum.