Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - Thanks very much for the food you brougt me. You...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeAnglishtFrengjishtArabisht

Kategori Letra / Imejla - Jeta e perditshme

Titull
Thanks very much for the food you brougt me. You...
Tekst
Prezantuar nga matess20
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga gamine


Thank you very much for the food you brought me.
You don't need to bring me food.
But, thank you, anyway.
I just like to give the children some chocolate now and then. They are so sweet.
I'm not doing it because I want something back.
I have four grand-children myself, whom I see now and then.
I have had this text translated byxxxxxxxx
P.S.
I'm a vegetarian.
Vërejtje rreth përkthimit
In Danish : "Tak for mad" is used when you eat together with someone and we use this sentence at the end of the meal. That's why I added " you brought me".

Titull
Merci beaucoup pour la nourriture que tu m'as apportée.
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga matess20
Përkthe në: Frengjisht

Merci beaucoup pour la nourriture que tu m'as apportée.
Tu n'as pas besoin de m'apporter de la nourriture.
Mais merci quand même.
J'aime simplement donner du chocolat aux enfants de temps à autre. Ils sont tellement adorables.
Je ne le fais pas parce que je désire quelque chose en retour.
J'ai moi-même quatre petit-enfants que je vois de temps en temps.
J'ai eu ce texte traduit par xxxxxxxx
P.S
Je suis végétarienne.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 3 Tetor 2008 18:41