Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Romanisht - seni görmek istiyorum

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRomanisht

Titull
seni görmek istiyorum
Tekst
Prezantuar nga melis72
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Seni görmek istiyorum.

Titull
Vreau să te văd.
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga raykogueorguiev
Përkthe në: Romanisht

Vreau să te văd.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 25 Shtator 2008 22:35





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Shtator 2008 22:24

raykogueorguiev
Numri i postimeve: 244
DI CUCUMIS NON RIESCO A CAPIRE questo: supponiamo che qualcuno vuole aumentare il suo voto medio in una lingua e ha una votazione attuale di 7,14; dopo una traduzione di un testo tipo: "voglio vederti" (semplice e senza errori di qualsiasi tipo), si vede diminuire la propria media in 7.13 (poco, ma è sempre una diminuzione). Allora quale dovrebbe essere la logica per uno che vuole aumentare la propria media?? ...tradurre soltano i testi lunghi e difficili perchè così lo possono valutare meglio ed evitare quelli brevi e facili (perchè di solito lo valutano 7...e quindi abbassa una media superiore a 7)???? è una logica che spinge i traduttori più volenterosi, che aspirano a diventare esperti, ad evitare le traduzioni semplici... a danno di chi richiede quei testi.