Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-罗马尼亚语 - seni görmek istiyorum

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语罗马尼亚语

标题
seni görmek istiyorum
正文
提交 melis72
源语言: 土耳其语

Seni görmek istiyorum.

标题
Vreau să te văd.
翻译
罗马尼亚语

翻译 raykogueorguiev
目的语言: 罗马尼亚语

Vreau să te văd.
Francky5591认可或编辑 - 2008年 九月 25日 22:35





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 25日 22:24

raykogueorguiev
文章总计: 244
DI CUCUMIS NON RIESCO A CAPIRE questo: supponiamo che qualcuno vuole aumentare il suo voto medio in una lingua e ha una votazione attuale di 7,14; dopo una traduzione di un testo tipo: "voglio vederti" (semplice e senza errori di qualsiasi tipo), si vede diminuire la propria media in 7.13 (poco, ma è sempre una diminuzione). Allora quale dovrebbe essere la logica per uno che vuole aumentare la propria media?? ...tradurre soltano i testi lunghi e difficili perchè così lo possono valutare meglio ed evitare quelli brevi e facili (perchè di solito lo valutano 7...e quindi abbassa una media superiore a 7)???? è una logica che spinge i traduttori più volenterosi, che aspirano a diventare esperti, ad evitare le traduzioni semplici... a danno di chi richiede quei testi.