Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Romania - seni görmek istiyorum

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRomania

Otsikko
seni görmek istiyorum
Teksti
Lähettäjä melis72
Alkuperäinen kieli: Turkki

Seni görmek istiyorum.

Otsikko
Vreau să te văd.
Käännös
Romania

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Romania

Vreau să te văd.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 25 Syyskuu 2008 22:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Syyskuu 2008 22:24

raykogueorguiev
Viestien lukumäärä: 244
DI CUCUMIS NON RIESCO A CAPIRE questo: supponiamo che qualcuno vuole aumentare il suo voto medio in una lingua e ha una votazione attuale di 7,14; dopo una traduzione di un testo tipo: "voglio vederti" (semplice e senza errori di qualsiasi tipo), si vede diminuire la propria media in 7.13 (poco, ma è sempre una diminuzione). Allora quale dovrebbe essere la logica per uno che vuole aumentare la propria media?? ...tradurre soltano i testi lunghi e difficili perchè così lo possono valutare meglio ed evitare quelli brevi e facili (perchè di solito lo valutano 7...e quindi abbassa una media superiore a 7)???? è una logica che spinge i traduttori più volenterosi, che aspirano a diventare esperti, ad evitare le traduzioni semplici... a danno di chi richiede quei testi.