Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Lituanisht - Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtLituanisht

Titull
Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно...
Tekst
Prezantuar nga kera
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно понимает, что Водолей смотрит на мир с позиции собственного эгоизма. Склонность к идеализму и творческое воображение дает ему возможность создавать уникальные внутренние сюжеты и сценарии, чему в реальной жизни мало что может соответствовать. Влюбиться в Водолея – это как польститься на яркую красоту бабочки. И безопаснее для собственного мира чувств любоваться без надежды на обладание.

Titull
Tie, kurie turėjo reikalų su Vandeniu anksčiau ar vėliau
Përkthime
Lituanisht

Perkthyer nga Vyda
Përkthe në: Lituanisht

Tie, kurie turėjo reikalų su Vandeniu, anksčiau ar vėliau supranta, kad Vandenis žiūri i pasaulį iš asmeninio egoizmo pozicijos. Polinkis į idealizmą ir kūrybinė vaizduotė duoda jam galimybę kurti unikalius vidinius siužetus ir scenarijus, kuriuos realiame gyvenime mažai kas gali atitikti. Įsimylėti Vandenį - tai tas pats, kas susigundyti ryškia drugelio spalva. Ir dėl savo jausmų pasaulio saugiau yra grožėtis be vilties turėti.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ollka - 13 Qershor 2008 16:40