Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Λιθουανικά - Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΛιθουανικά

τίτλος
Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kera
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно понимает, что Водолей смотрит на мир с позиции собственного эгоизма. Склонность к идеализму и творческое воображение дает ему возможность создавать уникальные внутренние сюжеты и сценарии, чему в реальной жизни мало что может соответствовать. Влюбиться в Водолея – это как польститься на яркую красоту бабочки. И безопаснее для собственного мира чувств любоваться без надежды на обладание.

τίτλος
Tie, kurie turėjo reikalų su Vandeniu anksčiau ar vėliau
Μετάφραση
Λιθουανικά

Μεταφράστηκε από Vyda
Γλώσσα προορισμού: Λιθουανικά

Tie, kurie turėjo reikalų su Vandeniu, anksčiau ar vėliau supranta, kad Vandenis žiūri i pasaulį iš asmeninio egoizmo pozicijos. Polinkis į idealizmą ir kūrybinė vaizduotė duoda jam galimybę kurti unikalius vidinius siužetus ir scenarijus, kuriuos realiame gyvenime mažai kas gali atitikti. Įsimylėti Vandenį - tai tas pats, kas susigundyti ryškia drugelio spalva. Ir dėl savo jausmų pasaulio saugiau yra grožėtis be vilties turėti.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ollka - 13 Ιούνιος 2008 16:40