Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Romanisht - Yo soy tu profesora. Quieres...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtFrengjishtGreqishtGjermanishtGjuha portugjezeRomanishtAnglishtFinlandishtArabisht

Kategori Gjuha e folur - Edukim

Titull
Yo soy tu profesora. Quieres...
Tekst
Prezantuar nga JordiMarine
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Soy Maria, tu profesora.
¿Quieres aprender idiomas?

Titull
Sunt Maria, profesoara ta.
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga Burduf
Përkthe në: Romanisht

Sunt Maria, profesoara ta.
Vrei să înveţi limbi străine ?
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 27 Mars 2008 09:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Mars 2008 14:28

goncin
Numri i postimeve: 3706
Isn't "o limbă" singular? The original text reads "Do you want to learn languages?"

26 Mars 2008 14:51

Freya
Numri i postimeve: 1910
Da, "idiomas" e la plural. Ar veni ceva de genul: "Vrei să înveţi limbi străine ?"...

26 Mars 2008 17:23

azitrad
Numri i postimeve: 970
"o limbă" sună foarte ciudat.
"o limbă străină"....
sau "limbi străine", având în vedere că originalul e la plural....

26 Mars 2008 17:41

Burduf
Numri i postimeve: 238
Da, aveti dreptate ! e la plural

Am greÅŸit!

26 Mars 2008 21:24

Selia
Numri i postimeve: 41
atat in franceza, cat si in portugheza si spaniola, ultimul substantiv este la plural....deci "limbi (straine)"