Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Rumunjski - Yo soy tu profesora. Quieres...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuskiGrčkiNjemačkiPortugalskiRumunjskiEngleskiFinskiArapski

Kategorija Govorni jezik - Obrazovanje

Naslov
Yo soy tu profesora. Quieres...
Tekst
Poslao JordiMarine
Izvorni jezik: Španjolski

Soy Maria, tu profesora.
¿Quieres aprender idiomas?

Naslov
Sunt Maria, profesoara ta.
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Burduf
Ciljni jezik: Rumunjski

Sunt Maria, profesoara ta.
Vrei să înveţi limbi străine ?
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 27 ožujak 2008 09:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 ožujak 2008 14:28

goncin
Broj poruka: 3706
Isn't "o limbă" singular? The original text reads "Do you want to learn languages?"

26 ožujak 2008 14:51

Freya
Broj poruka: 1910
Da, "idiomas" e la plural. Ar veni ceva de genul: "Vrei să înveţi limbi străine ?"...

26 ožujak 2008 17:23

azitrad
Broj poruka: 970
"o limbă" sună foarte ciudat.
"o limbă străină"....
sau "limbi străine", având în vedere că originalul e la plural....

26 ožujak 2008 17:41

Burduf
Broj poruka: 238
Da, aveti dreptate ! e la plural

Am greÅŸit!

26 ožujak 2008 21:24

Selia
Broj poruka: 41
atat in franceza, cat si in portugheza si spaniola, ultimul substantiv este la plural....deci "limbi (straine)"