Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Japonisht - Address-registration-process

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanishtGjermanishtGjuha portugjezeSpanjishtShqipRusishtTurqishtItalishtBullgarishtHebraishtPortugjeze brazilianeGjuha holandezeKatalonjeArabishtHungarishtKineze e thjeshtuarSuedishtGjuha polakeEsperantoJaponishtKroatishtGreqishtHinduIslandezeSerbishtLituanishtGjuha danezeFinlandishtKinezishtEstonishtNorvegjishtKoreaneGjuha FaroeseÇekePersishtjaGjuha sllovakeGjuha kurdeGjuha AfrikanaseNepalishtGjuha slloveneTailandeze
Përkthime të kërkuara: Gjuha irlandezeKlingonNepalishtUrduVietnamishtFrengjisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Kompjuterat / Interneti

Titull
Address-registration-process
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titull
アドレス登録プロセス
Përkthime
Japonisht

Perkthyer nga Curragh
Përkthe në: Japonisht

この電子メールアドレスは会員登録プロセスで使用するため、有効なメールアドレスでなければなりません。
25 Mars 2006 11:32