Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Malaysisk - Decision

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskEsperantoArabiskUngarskKroatiskSpanskGreskBulgarskSvenskRumenskFinskTyrkiskDanskNederlanskTyskItalienskKinesisk med forenkletKinesiskBrasilsk portugisiskSlovakiskKoreanskTsjekkiskPortugisiskJapanskKatalanskLitauiskFranskNorskUkrainskPolskSerbiskBosniskRussiskFærøyskEstiskLatviskBretonskHebraiskIslandskPersiskAlbanskKurdisk IndonesiskTagalogFrisiskMakedonskGeorgiskAfrikaansIrskeHindiMalaysiskThaiVietnamesiskAserbajdsjansk
Etterspurte oversettelser: NepaliUrdu

Tittel
Decision
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Tittel
Keputusan
Oversettelse
Malaysisk

Oversatt av zfiteri
Språket det skal oversettes til: Malaysisk

Tolong jelaskan kepada pakar kenapa anda undi "ya" atau "tidak", supaya dia dapat membuat keputusan yang tepat.
Senest vurdert og redigert av cucumis - 20 Oktober 2010 17:53