Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Serbisk - Decision

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskEsperantoArabiskUngarskKroatiskSpanskGreskBulgarskSvenskRumenskFinskTyrkiskDanskNederlanskTyskItalienskKinesisk med forenkletKinesiskBrasilsk portugisiskSlovakiskKoreanskTsjekkiskPortugisiskJapanskKatalanskLitauiskFranskNorskUkrainskPolskSerbiskBosniskRussiskFærøyskEstiskLatviskBretonskHebraiskIslandskPersiskAlbanskKurdisk IndonesiskTagalogFrisiskMakedonskGeorgiskAfrikaansIrskeHindiMalaysiskThaiVietnamesiskAserbajdsjansk
Etterspurte oversettelser: NepaliUrdu

Tittel
Decision
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Tittel
Odluka
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av majal
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Molimo vas da obavestite stručnjaka zašto ste glasali sa da ili ne, kako bi mogao da donese bolju odluku.
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 3 Januar 2008 09:53