Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-malaiji - Decision

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEsperantoArabiaUnkariKroaattiEspanjaKreikkaBulgariaRuotsiRomaniaSuomiTurkkiTanskaHollantiSaksaItaliaKiina (yksinkertaistettu)KiinaBrasilianportugaliSlovakkiKoreaTšekkiPortugaliJapaniKatalaaniLiettuaRanskaNorjaUkrainaPuolaSerbiaBosniaVenäjäFärsaarten kieliViroLatviaBretoni HepreaIslannin kieliPersian kieliAlbaaniKurdiIndonesiaTagalogFriisiMakedoniageorgiaAfrikaansIiriHindimalaijiThain kieliVietnaminAzeri
Pyydetyt käännökset: NepaliUrdu

Otsikko
Decision
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Otsikko
Keputusan
Käännös
malaiji

Kääntäjä zfiteri
Kohdekieli: malaiji

Tolong jelaskan kepada pakar kenapa anda undi "ya" atau "tidak", supaya dia dapat membuat keputusan yang tepat.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 20 Lokakuu 2010 17:53