Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Hollanti-Friisi - Beslissing

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEsperantoArabiaUnkariKroaattiEspanjaKreikkaBulgariaRuotsiRomaniaSuomiTurkkiTanskaHollantiSaksaItaliaKiina (yksinkertaistettu)KiinaBrasilianportugaliSlovakkiKoreaTšekkiPortugaliJapaniKatalaaniLiettuaRanskaNorjaUkrainaPuolaSerbiaBosniaVenäjäFärsaarten kieliViroLatviaBretoni HepreaIslannin kieliPersian kieliAlbaaniKurdiIndonesiaTagalogFriisiMakedoniageorgiaAfrikaansIiriHindimalaijiThain kieliVietnaminAzeri
Pyydetyt käännökset: NepaliUrdu

Otsikko
Beslissing
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Hollanti Kääntäjä tristangun

Laat de expert alsjeblieft weten waarom je "ja" of "nee" hebt gestemd, zodat hij/zij een betere beslissing kan nemen.

Otsikko
Beslút
Käännös
Friisi

Kääntäjä jollyo
Kohdekieli: Friisi

Lit de ekspert asjebleaft witte wêrom asto "ja" of "nee" stimt haste, dat hy/sy in better beslút nimme kin.
Huomioita käännöksestä
'asjebleaft' can also be written as 'asjeblyft'
Jollyo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jollyo - 9 Heinäkuu 2008 23:59