Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Espanja - Decision

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEsperantoArabiaUnkariKroaattiEspanjaKreikkaBulgariaRuotsiRomaniaSuomiTurkkiTanskaHollantiSaksaItaliaKiina (yksinkertaistettu)KiinaBrasilianportugaliSlovakkiKoreaTšekkiPortugaliJapaniKatalaaniLiettuaRanskaNorjaUkrainaPuolaSerbiaBosniaVenäjäFärsaarten kieliViroLatviaBretoni HepreaIslannin kieliPersian kieliAlbaaniKurdiIndonesiaTagalogFriisiMakedoniageorgiaAfrikaansIiriHindimalaijiThain kieliVietnaminAzeri
Pyydetyt käännökset: NepaliUrdu

Otsikko
Decision
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Otsikko
Decisión
Käännös
Espanja

Kääntäjä guilon
Kohdekieli: Espanja

Por favor, explica al experto por qué has votado "sí" o "no", para que pueda tomar una decisión más adecuada.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 3 Syyskuu 2007 14:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Marraskuu 2007 18:28

exxe
Viestien lukumäärä: 6
Mesedez, argitu adituari zergatik bozkatu duzun "bai" edo "ez", erabaki egokiagoa har dezan.