Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Brasilsk portugisisk - 早く秋がこないかなあ

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskBrasilsk portugisisk

Tittel
早く秋がこないかなあ
Tekst
Skrevet av lucasmilu
Kildespråk: Japansk

早く秋がこないかなあ
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
EUA

Tittel
Tomara que o outono...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Covered
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Tomara que o outono chegue logo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
a direct translation would sound weird in Portuguese. So I modified to "The autumn never comes"
Senest vurdert og redigert av Angelus - 6 Februar 2019 17:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 April 2017 19:49
Eu me pergunto se não é o inicio do outono .

6 Februar 2019 17:36

Angelus
Antall Innlegg: 1227
According to Ian's English bridge, the text says "I hope autumn will come soon", with a kind of "wistful" feeling to the speaker's utterance (indicated by the "naa" at the end)

Thanks, Ian, for your help!