Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Dansk-Bosnisk - Skær i mig og lad blodet flyde fra min krop, til...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskBosniskEngelsk

Kategori Fri skriving - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Skær i mig og lad blodet flyde fra min krop, til...
Tekst
Skrevet av Mickey_mouse
Kildespråk: Dansk

- Skær i mig og lad blodet flyde fra min krop, til den sidste dråbe er rendt af mig.

- Føl hvordan min hjertebanken langsomt bliver svagere.

- Hør hvordan jeg ånder ud en sidste gang, inden jeg forlader livet.

Tittel
-Rani me i neka krv protekne iz moga tijela
Oversettelse
Bosnisk

Oversatt av fikomix
Språket det skal oversettes til: Bosnisk

-Rani me i neka krv protekne iz moga tijela, dok me ne napusti i zadnja kap .

- Osjeti kako kucanje moga srca polako postaje sve slabiji.

- Čuj kako uzdišem posljednji put prije što napustim ovaj život.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Skær - Isjeci me
Senest vurdert og redigert av fikomix - 26 November 2009 19:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 November 2009 18:06

jairhaas
Antall Innlegg: 261
This text is bizarre and on the border of the immoral: the "author" is asking someone to cut his flesh so that he can die a slowly death.

21 November 2009 20:08

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
You are right, this text is a bit bizarre. But it only sound like thoughts. You can find similar texts in the history books and newspapers.