Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Dänisch-Bosnisch - Skær i mig og lad blodet flyde fra min krop, til...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischBosnischEnglisch

Kategorie Freies Schreiben - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Skær i mig og lad blodet flyde fra min krop, til...
Text
Übermittelt von Mickey_mouse
Herkunftssprache: Dänisch

- Skær i mig og lad blodet flyde fra min krop, til den sidste dråbe er rendt af mig.

- Føl hvordan min hjertebanken langsomt bliver svagere.

- Hør hvordan jeg ånder ud en sidste gang, inden jeg forlader livet.

Titel
-Rani me i neka krv protekne iz moga tijela
Übersetzung
Bosnisch

Übersetzt von fikomix
Zielsprache: Bosnisch

-Rani me i neka krv protekne iz moga tijela, dok me ne napusti i zadnja kap .

- Osjeti kako kucanje moga srca polako postaje sve slabiji.

- Čuj kako uzdišem posljednji put prije što napustim ovaj život.
Bemerkungen zur Übersetzung
Skær - Isjeci me
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von fikomix - 26 November 2009 19:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 November 2009 18:06

jairhaas
Anzahl der Beiträge: 261
This text is bizarre and on the border of the immoral: the "author" is asking someone to cut his flesh so that he can die a slowly death.

21 November 2009 20:08

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
You are right, this text is a bit bizarre. But it only sound like thoughts. You can find similar texts in the history books and newspapers.