Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Rumensk - it's better to be unfed,than unborned

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumensk

Tittel
it's better to be unfed,than unborned
Tekst
Skrevet av yoyo18yoyo2002
Kildespråk: Engelsk

it's better to be unfed,than unborned
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
acesta trebuie scris in limba romana

Tittel
Mai bine să nu ţi se dea de mâncare, decât să nu te naşti.
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Mai bine să nu ţi se dea de mâncare, decât să nu te naşti.
Senest vurdert og redigert av azitrad - 5 Juni 2009 15:50