Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Tysk - Was bedeutet dieser Text

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskTysk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Was bedeutet dieser Text
Tekst
Skrevet av Sylviechen
Kildespråk: Albansk

paska me fshtir se me te trradhtu mrapa shpine...sidomos prej ati qe e don e nuk e pret
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Was heisst das auf deutsch

Tittel
Es gibt nichts schlimmeres
Oversettelse
Tysk

Oversatt av 1mari3381
Språket det skal oversettes til: Tysk

Es gibt nichts schlimmeres, als hinter dem Rücken betrogen zu werden. Dazu noch von dem, den du liebst und es nicht erwartet hast.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
paska ma fshtir heisst es gibt schlimmeres. es wird bei diesem text aber gemeint spaska ma fshtir - es gibt nichts schlimmeres.
Senest vurdert og redigert av italo07 - 27 September 2009 16:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 November 2008 20:22

italo07
Antall Innlegg: 1474
Text before editing:

Es gibt nichts schlimmeres als hinterm Rücken betrogen zu werden. Dazu noch von dem den du liebst und es nicht erwartest.

Text after my editing:

Es gibt nichts schlimmeres, als hinter dem Rücken betrogen zu werden. Dazu noch von dem, den du liebst und es nicht erwartet hast.

9 April 2009 21:23

malika84
Antall Innlegg: 10
Es gibt schlimmeres, als hinter dem Rücken betrogen zu werden....gerade von dem, den du liebst und es nicht erwartest