Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tagalog-Spanska - ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TagalogSpanska

Kategori Mening - Barn och ungdomar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...
Text
Tillagd av capipopo
Källspråk: Tagalog

ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap mo, lagi sa tabi ko. pero di`ko alam saam tayo. basta alam ko,ika`y mahal ko.
Anmärkningar avseende översättningen
Es una frase que me escribió una amiga de origen filipino. no consigo que nadie me la pueda traducir.. si fuese tan amable.. muchisimas gracias!!!!

Titel
Tú eres mi sueño
Översättning
Spanska

Översatt av xademloosx
Språket som det ska översättas till: Spanska

Tú eres mi sueño. Siempre estás en mi mente. Me estás abrazando, siempre a mi lado. Pero no sé donde estamos. Todo lo que sé es que tú eres mi amor.
Anmärkningar avseende översättningen
"Saam" no es una palabra, pero creo que ella quiere decir "SAMA".

En ingles: You are my dream. Always on my mind. You are hugging me, always by my side. But I don't know where we are, I just know, you are my love.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 Mars 2008 23:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Mars 2008 01:39

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola xademloosx:

El español está bien, pero como no entiendo Tagalo tendré que llevarla a votación.