Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Baskisk-Fransk - hudba

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Baskisk
Efterspurgte oversættelser: EngelskFransk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
hudba
Oversættelse
Baskisk-Fransk
Tilmeldt af zarisi
Sprog, der skal oversættes fra: Baskisk

Ez da ilun, ez da beldurgarri
egun joanen itzala
oin galduek zapaldurik duten
bide xahar bat bezala.

Mila negu, mila udaberri
astindu ditu ekaitzak
banan-banan lurrean etzanaz
bizi aroen emaitzak.

Eta bihar, egunsentirako,
prest egongo da jantzia
ta ur-gainean isilik legoke
mugazainaren ontzia.
Zatoz, maite, ta azken larrosa
moz dezagun elkarrekin,
ez da bihar alferrik izango
udazkeneko San Martin.

Eta hala, poliki-poliki,
azken argia itzaliz,
etxe zahar maitagarri hartan
leiho guziak zabalik,
mugaz harat eramaten duen
bidean zehar ibiliz.
Bemærkninger til oversættelsen
dakujem
3 Marts 2019 15:45