Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Slayt eklenebilseydi daha kullanışlı olacaktı.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Websted / Blog / Forum

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Slayt eklenebilseydi daha kullanışlı olacaktı.
Tekst
Tilmeldt af surla
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Slayt eklenebilseydi daha kullanışlı olacaktı.
Bemærkninger til oversættelsen
Türkçede de kullanılan slayt kelimesini ingilizcedeki slide kelimesi yerine kullandım.Bu cümle bir Facebook sayfasına yazılacak.Web teknolojisinde ekleme yerine add kullanılıyor.Lütfen çevirebilir misiniz?

Titel
It would be handier if a slide could be added.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af sirinler
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

It would be handier if a slide could be added.
Bemærkninger til oversættelsen
...:))
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 7 Februar 2008 09:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 Februar 2008 22:22

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi Sirinler

We could use useful, or we could use "handier", but "more handy" seems clumsy.

Choose the one you prefer:

"It would be more useful"

or

"It would be handier"

The rest is absolutely fine.

I've set a poll

Bises
Tantine


5 Februar 2008 05:26

sirinler
Antal indlæg: 134
I prefered "handier" and changed it..)

6 Februar 2008 13:52

Tantine
Antal indlæg: 2747
I liked it, so I validated it

Merhaba bob the sponge

If you don't motivate your negative opinion, it is not taken into consideration, so think next time about leaving a message explaining what you think is wrong with a translation

Bises
Tantine

6 Februar 2008 23:07

lilian canale
Antal indlæg: 14972
The title is still wrong.

7 Februar 2008 00:07

Tantine
Antal indlæg: 2747


Oops! Thanks Lilly

You are forever busy

I'll do the edit.

Bises
Tantine

7 Februar 2008 00:46

lilian canale
Antal indlæg: 14972