Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Islannin kieli - I do believe her, though I know she lies.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaRanskaSerbiaRuotsiRomaniaPuolaSaksaPortugaliTurkkiHollantiIslannin kieliLiettuaKatalaaniPersian kieli

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I do believe her, though I know she lies.
Teksti
Lähettäjä alexfatt
Alkuperäinen kieli: Englanti

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Huomioita käännöksestä
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Otsikko
Ég trúi henni, þó að ég veit að hún lýgur.
Käännös
Islannin kieli

Kääntäjä Cucumis_JM
Kohdekieli: Islannin kieli

Þegar kærastan mín lofar að hún segir sannleikann, trúi ég henni, þótt að ég veit að hún lýgur.
Huomioita käännöksestä
The meaning of the isl. word, Kærasta, is a female friend, not married to you but you are in a close relationsship to each other.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bamsa - 24 Joulukuu 2010 03:10