Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Islandés - I do believe her, though I know she lies.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañolFrancésSerbioSuecoRumanoPolacoAlemánPortuguésTurcoNeerlandésIslandésLituanoCatalánPersa

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
I do believe her, though I know she lies.
Texto
Propuesto por alexfatt
Idioma de origen: Inglés

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Nota acerca de la traducción
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Título
Ég trúi henni, þó að ég veit að hún lýgur.
Traducción
Islandés

Traducido por Cucumis_JM
Idioma de destino: Islandés

Þegar kærastan mín lofar að hún segir sannleikann, trúi ég henni, þótt að ég veit að hún lýgur.
Nota acerca de la traducción
The meaning of the isl. word, Kærasta, is a female friend, not married to you but you are in a close relationsship to each other.
Última validación o corrección por Bamsa - 24 Diciembre 2010 03:10