Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Englanti - Животът не се мери с броя вдишвания,а с моментите...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatinaEnglantiBulgariaArabiaSerbiaHeprea

Kategoria Fiktio / Tarina

Otsikko
Животът не се мери с броя вдишвания,а с моментите...
Teksti
Lähettäjä BigSmile4
Alkuperäinen kieli: Bulgaria Kääntäjä BigSmile4

Животът не се мери с броя вдишвания,а с моментите които взимат дъха ни!
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules (double request)


Otsikko
Life is not measured by the number of breaths we take...
Käännös
Englanti

Kääntäjä ViaLuminosa
Kohdekieli: Englanti

Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 29 Joulukuu 2010 14:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Joulukuu 2010 21:57

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
This translation was already done from other languages here and here.

JP, could we merge all those with the English as source?

CC: Francky5591 jp

13 Joulukuu 2010 04:18

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
JP?

CC: jp

6 Tammikuu 2011 11:35

jp
Viestien lukumäärä: 385
Done sorry I've been away for such a long time now! Happy new year to everybody by the way