Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Englanti-Ranska - I miss you so much and I can't live without your...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaLiettuaRanskaTurkkiVenäjäKreikkaItalia

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I miss you so much and I can't live without your...
Teksti
Lähettäjä tihabella
Alkuperäinen kieli: Englanti

I miss you so much and I can't live without your letters. I hopr you are allright and you will write as soon as possible. But I still keep worrying about you. My hope is to hear you are allright.
Kiss You

Otsikko
Je t'aime tant et je ne peux vivre sans tes lettres.....
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Je t'aime tant et je ne peux vivre sans tes lettres. J'espère que tu vas bien et que tu écriras dés que possible. Mais je continue de m'inquiéter pour toi.
Je souhaite entendre que tu vas bien.
Je t'embrasse.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 10 Elokuu 2008 10:51