Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - İngilizce-Fransızca - I miss you so much and I can't live without your...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceLitvancaFransızcaTürkçeRusçaYunancaİtalyanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
I miss you so much and I can't live without your...
Metin
Öneri tihabella
Kaynak dil: İngilizce

I miss you so much and I can't live without your letters. I hopr you are allright and you will write as soon as possible. But I still keep worrying about you. My hope is to hear you are allright.
Kiss You

Başlık
Je t'aime tant et je ne peux vivre sans tes lettres.....
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Je t'aime tant et je ne peux vivre sans tes lettres. J'espère que tu vas bien et que tu écriras dés que possible. Mais je continue de m'inquiéter pour toi.
Je souhaite entendre que tu vas bien.
Je t'embrasse.
En son Botica tarafından onaylandı - 10 Ağustos 2008 10:51