Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - seni sadece gormek istıyorum

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seni sadece gormek istıyorum
Teksti
Lähettäjä depresif
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni sadece gormek istıyorum
Huomioita käännöksestä
ingilizceye ceviri

Otsikko
I only want to see you
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

I only want to see you
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 3 Huhtikuu 2008 04:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Huhtikuu 2008 17:47

vedat06
Viestien lukumäärä: 10
"I want to see you, only."
should es.

2 Huhtikuu 2008 18:58

mygunes
Viestien lukumäärä: 221
I subscrible to vedat.
Should be "I want to see you, only."

2 Huhtikuu 2008 20:28

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
the 'only' applies to/modifies the wanting to see so it should come right in front of 'want' just as turkishmiss wrote.